13.09.2011. / 12:08

Autor: Tanja Simić

Simultano i istodobno, uživo i virtualno - prvi put na svijetu

Predstavu će pratiti ljudi iz raznih dijelova svijeta, jer će prijevod s hrvatskoga biti sastavni dio internetske platforme, a predstava je dio projekta nastalog 2009., koji se bavi "povećavanjem rizika u kazališnoj izvedbi"

U nedjelju 18. rujna u Zagrebu bit će praizvedena predstava "@BetaSkroz" autora Nore Krstulović i Vedrana Peternela, koja će se prvi put na svijetu odvijati istodobno u realnom vremenu i u fizičkom, stvarnom prostoru, ali i u više virtualnih, internetskih. Njena poanta je u simultanu odvijanju - uživo i virtualno, preko društvenih mreža te aplikacija za razmjenjivanje slike i tona, odnosno preko Tweetera, Instagrama i Soundcoluda.

Ideja je da publika pomoću računala i mobilnih telefona prati predstavu na tim društvenim mrežama, te da putem njih u predstavi na isti način i sudjeluje - da komentira, kritizira i daje svoje dojmove kroz tekst, sliku i zvuk. "Izvođači u toj predstavi sudjeluju i svojim fizičkim i digitalnim identitetima", govori Nora Krstulović. "Svi u životu imamo više identiteta, kao dijete, roditelj ili partner, a otkad postoje društvene mreže imamo i digitalne identitete, često drukčije od onih u realnom životu. Izvođači će morati baratati sa svim tim svojim identitetima, ali i s identitetima publike koja ih konzumira, a pritom će svatko predstavu doživjeti na svoj način, ovisno o kontekstu iz koje je gleda. Netko će ju pratiti na mobitelu dok čeka u redu u dućanu, a netko kući na računalu." Autori su, priča, krenuli od teorije sociologa Ervinga Goffmana da je svaka ljudska interakcija neka vrsta performansa i zanima ih kazalište koje počiva upravo na tome - bez scenarija i zadanih okvira.

Ovakvu koncepciju smatra odličnim načinom da se "demokratizira proces proizvodnje kazališta i njegove distribucije", jer će ju eliminacijom institucija, stvarnog prostora i kupnje karata sigurno gledati ljudi koji nikad ne idu u kazalište te će "promijeniti način na koji publika dolazi do kazališta, ali i obrnuto". Predstavu će pratiti ljudi iz raznih dijelova svijeta, jer će prijevod s hrvatskoga biti sastavni dio internetske platforme, a predstava je dio projekta nastalog 2009., koji se bavi "povećavanjem rizika u kazališnoj izvedbi". U njemu su dosad, uz spomenute autore te dramaturginju Maju Sviben, sudjelovali i prvakinja baleta HNK Edina Pličanić te glazbenik i publicist Ante Perković.

Komentari

Ovaj članak nema komentara.

Nije moguće komentirati članke starije od tri mjeseca.

Najnovije

Izbor urednika