14.09.2011. / 14:45

Autor: Hina , Nacional.hr

Hrvatska pronađena u prijevodu

Očekuje se da bi do kraja ovoga tjedna poljski premijer Donald Tusk trebao donijeti englesku verziju pristupnog ugovora u Zagreb, što je najavio još u srpnju kada je Poljska preuzela šestomjesečno predsjedništvo

Pixsell (ilustracija)Pixsell (ilustracija)Odbor Stalnih predstavnika Europske unije (COREPER) prihvatio je u srijedu u Bruxellesu englesku verziju Ugovora o pristupanje Hrvatske Europskoj uniji, koji će biti potpisan u prosincu, priopćilo je poljsko predsjedništvo EU-a.

Poljsko predsjedništvo u svom priopćenju kaže da će Ugovor biti potpisan u prosincu, ne navodeći datum.

Nakon što je prihvaćena engleska verzija pristupnog ugovora sada kreće njegovo prevođenje na hrvatski i sve službene jezike Europske unije.

COREPER je također zatražio od Europske komisije formalno mišljenje o usklađenosti nacrta ugovora s onim što je ispregovarano u pregovorima te od Europskog parlamenta započne s postupkom odobravanja nacrta pristupnog pristupnog ugovora.

Parlamentarni izvijestitelj za Hrvatsku Hannes Swoboda najavio je da će se o tome glasovati na Vanjskopolitičkom odboru Europskog parlamenta 14. studenoga, a na plenarnoj sjednici 1. prosinca, nakon čega će biti moguće potpisivanje pristupnog ugovora.

Očekuje se da bi do kraja ovoga tjedna poljski premijer Donald Tusk trebao donijeti englesku verziju pristupnog ugovora u Zagreb, što je najavio još u srpnju kada je Poljska preuzela šestomjesečno predsjedništvo.

Vezane vijesti

Ciparski poziv u pomoć

Ciparski poziv u pomoć

Cipar je u ponedjeljak postao peta zemlja eurozone koja je zatražila financijsku pomoć Europske unije, a ciparska je vlada objavila kako će… Više

Komentari

registracija
12/9/11

cloud06, 14.09.11. 16:42

Pitam se kako će Jaca sad proučit ugovor na engleskom.... Hahah...


Nije moguće komentirati članke starije od tri mjeseca.

Najnovije

Izbor urednika