17.09.2011. / 11:15

Autor: Hina , Nacional.hr

Pristupni Ugovor na engleskom

Zasad se još točno ne zna kada će i gdje ugovor biti potpisan, a osim Varšave spominje se i Bruxelles i to 9. prosnica kada se tamo održava summit šefova država i vlada EU-a

Jadranka Kosor sastala se s predsjednikom Vlade Republike Poljske Donaldom Tuskom koji joj je uručio nacrt Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji. Photo: Robert Anić/PIXSELLJadranka Kosor sastala se s predsjednikom Vlade Republike Poljske Donaldom Tuskom koji joj je uručio nacrt Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji. Photo: Robert Anić/PIXSELLPoljski premijer Donald Tusk uručio je u subotu u Zagrebu predsjednici hrvatske vlade Jadranki Kosor nacrt Ugovora o pristupanju Hrvatske Europskoj uniji, kazavši da bi bio vrlo zadovoljan kada bi taj ugovor bio potpisan u Varšavi, prijestolnici Poljske koja u ovom polugodištu predsjeda Europskom unijom.

Nacrt ugovora na engleskom jeziku uručen je premijerki Kosor na svečanoj konferenciji za novinare koja je započela intoniranjem triju himni - Europske unije, Poljske kao zemlje predsjedateljice EU-a te Hrvatske.

"Ovo je iznimno važan i povijesni trenutak radosti i sreće za sve nas“, rekla je Kosor na konferenciji za novinare, zahvalivši svojem poljskom kolegi što je osobno donio nacrt ugovora u Zagreb te uputivši mu i nekoliko rečenica na poljskom jeziku.

"Hrvatska je danas jedan ogroman korak bliže članstvu u Europskoj uniji", dodala je.

Premijer Tusk naglasio bi bio sretan da ugosti svoju hrvatsku kolegicu u Varšavi te da se u poljskom glavnom gradu potpiše Ugovor o pristupanju.

Zasad se još točno ne zna kada će i gdje ugovor biti potpisan, a osim Varšave spominje se i Bruxelles i to 9. prosnica kada se tamo održava summit šefova država i vlada EU-a.

Vezane vijesti

Opet palo staklo sa zagrebačkog Hoto tornja, ozlijeđen zaštitar

Opet palo staklo sa zagrebačkog Hoto tornja, ozlijeđen zaštitar

Sa zgrade Hoto tornja (zgrada T-coma) u Savskoj ulici u Zagrebu pao je komad staklene stijene pri čemu je ozlijeđen zaštitar, doznaje se u… Više

Komentari

registracija
8/7/09

bankar, 17.09.11. 12:29

dobar naslov


registracija
3/6/11

skaraica, 17.09.11. 13:24

Ja mislio na mađarskom.


registracija
27/8/09

Lujo1, 17.09.11. 13:55

Ko Bog - pa jaci je engleski skoro pa materinji jezik - jadna nam majka!


registracija
26/11/09

CH2710, 17.09.11. 15:38

Pristupni Ugovor na engleskom

-------------

Sad će to pismena Kosorica ODMAH potpisati... budući da je sve razumjela... a potpis će biti na hrvatskom jeziku... ali nema veze... treba što prije u još dublju propast = EU.


Nije moguće komentirati članke starije od tri mjeseca.

Najnovije

Izbor urednika