10.06.2005. / 10:30

Autor: Tanja Simić

Predstavljanje

Vedrana Rudan rame uz rame s Coelhom

Za Vedranu Rudan i Paola Coelha poljski nakladnik Drzewo Babel priredio je gala prijem u Varšavi za 800 uzvanika

Vedrana Rudan gostovala je u Poljskoj gdje je njezin izdavač priredio gala prijem s 800 uzvanika za nju i Paola Coelha. Izdavač Drzewo Babel prodao je već milijun i pol primjeraka Coelhovih knjiga, a i prodaja Vedrane Rudan ide uspješno: "Uho, grlo, nož" je rasprodan, a na jesen izaći će i drugo izdanje tog romana zajedno s njenim drugim romanom "Ljubav na posljednji pogled". Enormno zanimanje za Coelha u Poljskoj nastalo je u vrlo kratkom vremenu. "Kada je prije nekoliko godina Coelhova prevoditeljica, a sada njegova i moja izdavačica Basia Stepien organizirala prvo njegovo predstavljanje u Poljskoj, učinila je to u velikom parku kako bi mogli doći svi obožavatelji. Pojavila se, međutim, jedan jedina žena. 'Za osobu s egom poput mojeg, to je dobro da se dogodi', rekao je tada Coelho i dodao 'ali samo ponekad'" priča Vedrana Rudan po povratku iz Poljske.

Prije toga je Vedrani Rudan u tisuću primjeraka izašla i knjiga "Ja, nevjernica" u izdanju beogradske nakladničke kuće Rende, rasprodana u potpunosti u prvih desetak dana otkako se pojavilo na tržištu Srbije i Crne Gore i već je u tisak krenulo i drugo izdanje. Za knjigu odabranih kolumni, objavljivanih u posljednjih pet godina u hrvatskim tjednicima Nacional i Feral Tribune, ni jedan hrvatski izdavač nije pokazao interes. "Knjigu sam nudila nekolicini hrvatskih izdavača, no svi su odbili taj projekt i ocijenili ga nezanimljivim za hrvatsko tržište s obzirom na to da se kod nas to već čitalo u Nacionalu i Feralu", kaže Vedrana Rudan ističući da ne razumije takav odnos izdavača prema njoj, s obzirom na velik interes čitateljstva koji u Hrvatskoj postoji za njene knjige. "Tim više mi nije jasan, jer hrvatska distributerska kuća Distrix ovih dana počinje sa uvozom te knjige u Hrvatsku i ona će se uskoro pojaviti u knjižarama po cijeni od 75 kuna. Tako će se moja knjiga, koju su odbili hrvatski izdavači jer 'za nju ne postoji interes' uvoziti iz Srbije, za hrvatske čitatelje koji su očito zainteresirani jer ju inače Distrix ne bi uvozio. Mislim da se tako nešto još nikome u Hrvatskoj nije desilo. No tržište je na mojoj strani, zajedno sa čitateljima. Bez obzira na tu mušku zlobu u hrvatskoj kulturi i dalje tvrdim da su najčitanije knjige u Hrvatskoj upravo one hrvatskih ženskih autora i tu nema diskusije", smatra književnica čija je posljednja knjiga skoro dobila naziv "Odjebite!". "Moj je izbor za naslov bio 'Ja, nevjernica' jer u njoj dosta govorim o svojoj nevjeri i Katoličkoj crkvi, ali je urednik izdavačke kuće Rende i jedan od najpoznatijih mlađih srpskih književnika Vladimir Arsenijević smatrao da bi bio bolji naslov 'Odjebite!', kao moj stav prema licemjerju u našem društvu. No, vlasnica izdavačke kuće Rende Slađana Novaković zaključila je da bi to dovelo do velikih problema kod naručivanja knjige, koje bi se pretvorilo u pitanja poput: 'Koliko trebate još odjebite', 'Da li imate još odjebite', 'Platite odjebite' te da naručitelji na kraju ne bi znali da li da plate ili da odjebu i na kraju su se ipak odlučili za moj naslov", govori Nacionalova kolumnistica koja je u međuvremenu napisala i svoju četvrtu knjigu pod naslovom "Crnci u Firenci". "Knjiga je gotova, ali ju moram malo 'ošišat' i pronaći izdavača. Nadam se da će u Hrvatskoj proći bolje nego 'Ja, nevjernica', dok će ju Srbi , Slovenci i Poljaci izdati sigurno. Roman govori o jednoj tipičnoj hrvatskoj obitelji u razdoblju nakon Domovinskog rata", kaže Vedrana Rudan čija se prva knjiga "Uho, grlo, nož" knjiga će uskoro biti postavljena i na kazališne daske u Poznanu i Varšavi gdje će upravo s njom otvoriti svoje novo kazalište poznata glumica Krystyna Janda.

Komentari

Ovaj članak nema komentara.

Nije moguće komentirati članke starije od tri mjeseca.

Najnovije

Izbor urednika