Objavljeno u Nacionalu br. 475, 2004-12-21
Kad počnu pregovori Hrvatske s Europskom unijom, naša će se zemlja naći pred problemom kako da nađe dovoljno prevoditelja. Iz Bruxellesa su nedavno stigle procjene da će u procesima pridruživanja trebati više od tisuću prevoditelja, koji će se morati preseliti u sjedište Unije, a država će im morati dati plaću od 500 eura te platiti dnevnice i životno osiguranje. Na natječaj za posao prevoditelja moći će se javiti i kandidati koji nisu studirali strane jezike na Filozofskom fakultetu nego će uz poznavanje jednog ili dvaju jezika moći pohađati poslijediplomski studij prevođenja koji će se uskoro baš zbog ulaska Hrvatske u EU otvoriti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.
Komentari
Ovaj članak nema komentara.
Nije moguće komentirati članke starije od tri mjeseca.
Najnovije
-
05.07.2012. / 10:38
Hrvatski gospodarstvenici u pohodu na rusko tržište
-
29.06.2012. / 16:26
Šokantna i provokativna modna predstava
-
29.06.2012. / 16:20
'Nakon pravomoćne presude moći ćemo razgovarati o Čačiću'
-
29.06.2012. / 16:09
Uživajte u sekundu dužem vikendu